top of page

STIKLO KVARTALAS
GLASS QUARTER

STIKLO KVARTALAS VILNIUJE - PASLĖPTAS VILNIETIŠKOS

LT //

Jau daugiau nei 600 metų skaičiuojantis kvartalas, kadaise užėmęs didžiąją dabartinio Senamiesčio dalį, buvo žydų gyvenamoji vieta, auksakalių, stiklapūčių, amatininkų ir finansininkų miestelis. 1495 m. čia buvo įkurta auksakalių gildija, 1547 m. – pirmoji LDK stiklo manufaktūra ir net spaustuvė.  Kvartalo pavadinimas gimė 2018 m. įsikūrus kūrybiškai bendruomenei, primindamas laikus, kai čia buvo net trys Stiklo vardo gatvės - Stiklo 1-oji, Stiklo 2-oji ir Stiklo 3-oji.

Tarsi paslėptas tarp didžiųjų miesto gatvių, kvartalas iki šiol glaudžia juvelyrus, vietos menininkų, amatininkų krautuvėles ir dirbtuves, jaukius restoranus, kamerinį orkestrą, meno galerijas ir vieną seniausių „Stiklių“ viešbutį.

THE GLASS QUARTER IN VILNIUS - A HIDDEN TREASURE OF THE CITY CULTURE

EN //

This area has existed for over 600 years and once was a huge part of the old town with lots of Jewish residents, goldsmiths, glassblowers, traders and financiers. In 1495 one the first goldsmith guilds were opened and in 1547 the first GDL (Great Dukedom of Lithuania) glass factory started operating. It’s current name only started to be used in 2018 when its creative community was created, which now echoes with its original names of the streets – Glass the first, Glass the second, the third and so on.

 

It is slightly tucked away from the main busy streets of the city and to this day provides space for jewellery makers, local artists, artisan shops and guilds, cozy restaurants, chamber orchestra, art galleries and one of the oldest hotels in the city called ‘Stikliai’.

GRI_8463.jpg
IMG_4656.JPG
GRI_4998.jpg

PAŽINKITE ŽYDIŠKĄJĮ PAVELDĄ

 

LT //

Šiandien tyli Žydų g. kadaise buvo viena gyvybingesnių miesto arterijų. Šioje vietoje karalius Vladislovas IV Vaza savo 1633 m. privilegija leido įkurti žydų kvartalą Vilniuje. Čia stovėjo Didžioji sinagoga ir Mato Strašūno biblioteka, gyveno Elijahu Ben Solomonas Zalmanas (plačiai Gaono vardu žinomas judaizmo mokslininkas), veikė turgūs, restoranai, barai ir krautuvėlės.

XVII a. pastatytoje Didžiojoje sinagogoje vienu metu galėjo melstis apie 3 tūkstančius žmonių. Sinagogą sugriovė Antrasis pasaulinis karas ir sovietų okupacija. Istoriją liudija  lentelė su Antrojo pasaulinio karo metu buvusiu Mažojo geto žemėlapiu.

Stiklo kvartalas ir dabar labai tarptautiškas. Jame dirba ir gyvena  lietuviai, lenkai, žydai, airiai, olandai, kanadiečiai, vokiečiai, britai, rusai, baltarusiai, austrai, rumunai, prancūzai, italai, šveicarai, danai. Juos sieja vienas dalykas - meilė Vilniui ir susižavėjimas Stiklo kvartalu. Visai kaip tada, kai labai panašių tautybių amatininkai Lietuvos Didžiojo Kunigaikščio Gedimino kvietimu atvyko į Vilnių ir aktyviai prisidėjo prie miesto vystymosi. 

Kiekviename žingsnyje praeitis susilieja su dabartimi, įgaudama naują pavidalą, kurį verta patyrinėti. Judaistiškos kultūros pėdsakai atrandami gatvių istorijose ir pavadinimuose, restoranų meniu, papuošalų simboliuose, meno kūriniuose, galerijose. Net grafičiai ant kvartalo sienų atkartoja žmonių atvaizdus iš XX a. žydiško kvartalo nuotraukų.

 

EXPLORE THE JEWISH HERITAGE

 

EN //

Once being one of the main arteries of the central city today the Jewish street is quiet and without its legendary buzz. Back in 1633 the king Vladislav IV Vasa gave a permission to the Jewish community to have their area here. It had the The Great Synagogue, the library of Matas Strasunas, markets, bars, shops and Elijahu Ben Solomonas Zalmanas as one of its residents (a renowned Jewish scientist aka Gaon).

 

In 17th century The Great Synagogue could hold as many as 3000 prayers but today it, just like many other smaller ones, have been wiped off the surface of Vilnius with only a plate with the Little ghetto map of the Second World War remaining.

However, the Jewish atmosphere is returning to the Glass quarter where the craftsmen are flourishing today and people are investigating the aura and the memory of the place captured and preserved by the buildings. The rose coloured building at the beginning of Gaono Street marks the area’s symbolic entrance. With every step you immerse yourself in the past’s attempt to merge with the present and create something new evoking the curiosity of the people.

JKKK.jpg
_DSC1264.jpg

LEISKITĖS ISTORINĖMIS GATVELĖMIS

LT //

Šiandien, po daugybės istorijos vingių, šis kvartalas atrodo kiek kitaip, tačiau dvasia vis dar gyvuoja šimtamečiuose pastatuose. Vaikščiodami atidžiau pasidairykite – pamatysite ant Stiklių g. 14 namo fasado išlikusius statybos metus – 1661. Atkreipkite dėmesį į Gaono g. 6 numeriu pažymėtą namą, kur dabar įsikūrusi Rumunijos ambasada – kadaise čia rinkdavosi auksakalių gildija.

Pastatas Stiklių g. 1 – kažkada buvusi Kristaus Prisikėlimo cerkvė, kurios gotikinės arkos puikiai išliko iki šių dienų. Antokolskio gatvelėje stovi namas, kuriame gimė garsusis žydų kilmės skulptorius Markas Antokolskis. Stiklių gatvės gale atkreipkite dėmesį į didelį rūmų ansamblį - tai 1668 m. statyti vienų iš kilmingiausių LDK didikų Vainų rūmai.

WANDER THE HISTORICAL STREETS

EN //

After long-lasting shifts in history that shaped the image of this block, today it changed once again but retaining its spirit in the ancient architecture. If you look carefully some buildings have the dates of when they came to be, for instance, Stikliai 14 facade states that it was built back in the 1661. The buildings display more information than just dates – Gaono Street 6, which currently is a Romanian Embassy once used to be a goldsmith guild, which is also stated on the building.

 

The building in Stikliai 1 used to be The Christ’s Resurrection Church and it to this day demonstrates its Gothic arches. There is a house in Antokolskis street where a famous Jewish sculptor Mark Antokolski was born. At the end of Stikliai street you can see a wonderful palace ensemble which was built in 1668 by Vainai, one of the most prominent aristocrats in GDL (Great Dukedom of Lithuania).

jjj.jpg
_DSC1570.jpg

TYRINĖKITE SLAPČIAUSIUS KAMPELIUS

LT //

Pasmalsaukite ir kyštelėkite nosį į jaukius kiemelius. Visi jie pakraštuoti medinių balkonų grafika, menančia žydišką kvartalo gyventojų tankumą, kai, taupant gyvenamą plotą viduje, visos laiptinės buvo įrengtos namų išorėje. Ypatingas kiemelis Stiklių g. 5, „Centro kubas“ viešbučio viduje, tapęs viešbučio foje po stikliniu stogu. XV a. Stiklių g. 4 gyvavo spaustuvė, kurioje, manoma, 1522 m. buvo išleista pirmoji knyga Lietuvoje – tai įženklina granitinė Metraštininko skulptūra.

Kiemelyje Stiklių  g. 6 skulptūra vaizduoja miškų ir medžioklės deivę Medeinę, raitą ant meškos. Šalia esančiame seniausiame kvartalo restorane “Lokys” apžiūrėkite Lietuvos Didžiojo kunigaikščio ir Lenkijos Karaliaus Žygimanto Augusto bei Karalienės Barboros Radvilaitės įspūdingą viso ūgio portretą.

EXPLORE THE HIDEN SPOTS/NOOKS

 

EN//

Be curious and explore the cozy courtyards of this area. All of them are framed by the wooden balconies, which stands as a proof of past density of Jewish population here - when in order not to waste the internal space, the staircases were built-in from the outside. One of the more unique places can be found in the courtyard in Stikliai 5 ‘Central Square’ inside of the hotel, which now serves as its foyer under the glass roof. Stikliai 4 in 15th century used to be a printing house, where  the first Lithuanian book to be published in 1522 as stated by the granite sculpture of the Chronicler.

 

In the courtyard of Stikliai 6 the sculpture of the forest and hunting goddess Medeina riding a bear can be found. You can take a break and have some food in the courtyard of the restaurant ‘Lokys’ whose entrance is marked with a wooden bear. Stikliai 7 has a subtly tucked away niche fashion and fragrance/perfume boutique garden and Stikliai 9 has  ateliers ready to tailor your needs.

jhh.jpg
850_8797.jpg

PASINERKITE Į TRAPŲ STIKLO PASAULĮ

LT//

Stiklių gatvėje iki šiol gyva amatininkų aura – pakanka apsilankyt mažose parduotuvėse ar dirbtuvėse, kur vertinamas rankų darbas. Kaip ir priklauso Stiklo kvartalui, pirmiausia užsukite į „Vitražo manufaktūrą“, kur lietuvių kūrėjai ir šiandien paverčia stiklą meno kūriniu. Rūsiuose apžiūrėkite itin brangių stiklo luitų vitražo muziejų.

Auksakalystės tradicijos nemirtingos - kvartale turbūt daugiausiai Vilniuje deimantų, aukso, veikia juvelyrikos mokykla “Vilnensis”.

ghgh.jpg

PAŽINKITE MENĄ

 

LT //

Įvairiausių lietuvių menininkų papuošalais, indais ir interjero detalėmis mėgaukitės užsukę į interjero galeriją „Elementai“. Šiuolaikinio meno kūrinius raskite Dailės akademijos tekstilės galerijoje „Artifex“, juvelyrikos meno naujienų galerijoje “ Vilnensis” .

GRI_8304.jpg

IMMERSE YOURSELF IN A FRAGILE WORLD OF GLASS

EN//

The craftsmen aura is still alive in Stikliai Street – all you need to do is visit their small shops and guilds to see that handmade products are highly valued here. Visit  ‘Stained Glass Factory’, which exhibits the mastery of Lithuanian creators to turn the glass into a piece of art. Pop in to their stained glass museum, the home of extremely expensive glass blocks, which can be found in the basement.

The traditions of goldsmithing are immortal - the quarter probably has the largest number of diamonds and gold in Vilnius, and there is a jewellery school "Vilnensis".

GET TO KNOW THE ART

 

EN //

Interior gallery ‘Elementai’ has plenty of jewellery made by Lithuanian artists, also tableware and other interior details. Art Academy Textile gallery ‘Artifex’ also offers small exhibitions of  modern textile art and so does the gallery ‘Tora’ of an artist from Tel Aviv.

GRI_8333.jpg
DSC_5865.jpg

RAGAUKITE KVARTALO DELIKATESŲ

 

LT //

Kvartalo restoranai garsėja įvairiausia virtuve, čia galima paragauti tiek tradicinių, tiek išskirtinių, ypatingos sudėties ir receptūros patiekalų, gėrimų, desertų.

 

TASTE THE DELICACIES OF THE QUARTER

EN //
The restaurants in the quarter are famous for their varied cuisine, offering a wide range of both traditional and exceptional dishes, drinks and desserts with special ingredients and recipes.

STIKLO KVARTALAS VILNIUJE - PASLĖPTAS MIESTO KULTŪROS LOBIS 

LT //

Jau daugiau nei 600 metų skaičiuojantis kvartalas, kadaise užėmęs didžiąją dabartinio Senamiesčio dalį, buvo žydų gyvenamoji vieta, auksakalių, stiklapūčių, amatininkų ir finansininkų miestelis. 1495 m. čia buvo įkurta auksakalių gildija, 1547 m. – pirmoji LDK stiklo manufaktūra ir net spaustuvė.  Kvartalo pavadinimas gimė 2018 m. įsikūrus kūrybiškai bendruomenei, primindamas laikus, kai čia buvo net trys Stiklo vardo gatvės - Stiklo 1-oji, Stiklo 2-oji ir Stiklo 3-oji.

Tarsi paslėptas tarp didžiųjų miesto gatvių, kvartalas iki šiol glaudžia juvelyrus, vietos menininkų, amatininkų krautuvėles ir dirbtuves, jaukius restoranus, kamerinį orkestrą, meno galerijas ir vieną seniausių „Stiklių“ viešbutį.

THE GLASS QUARTER IN VILNIUS - A HIDDEN TREASURE OF THE CITY CULTURE

EN //

This area has existed for over 600 years and once was a huge part of the old town with lots of Jewish residents, goldsmiths, glassblowers, traders and financiers. In 1495 one the first goldsmith guilds were opened and in 1547 the first GDL (Great Dukedom of Lithuania) glass factory started operating. It’s current name only started to be used in 2018 when its creative community was created, which now echoes with its original names of the streets – Glass the first, Glass the second, the third and so on.

 

It is slightly tucked away from the main busy streets of the city and to this day provides space for jewellery makers, local artists, artisan shops and guilds, cozy restaurants, chamber orchestra, art galleries and one of the oldest hotels in the city called ‘Stikliai’.

GRI_8463.jpg
IMG_4656.JPG
GRI_4998.jpg

PAŽINKITE ŽYDIŠKĄJĮ PAVELDĄ

 

LT //

Šiandien tyli Žydų g. kadaise buvo viena gyvybingesnių miesto arterijų. Šioje vietoje karalius Vladislovas IV Vaza savo 1633 m. privilegija leido įkurti žydų kvartalą Vilniuje. Čia stovėjo Didžioji sinagoga ir Mato Strašūno biblioteka, gyveno Elijahu Ben Solomonas Zalmanas (plačiai Gaono vardu žinomas judaizmo mokslininkas), veikė turgūs, restoranai, barai ir krautuvėlės.

XVII a. pastatytoje Didžiojoje sinagogoje vienu metu galėjo melstis apie 3 tūkstančius žmonių. Sinagogą sugriovė Antrasis pasaulinis karas ir sovietų okupacija. Istoriją liudija  lentelė su Antrojo pasaulinio karo metu buvusiu Mažojo geto žemėlapiu.

Stiklo kvartalas ir dabar labai tarptautiškas. Jame dirba ir gyvena  lietuviai, lenkai, žydai, airiai, olandai, kanadiečiai, vokiečiai, britai, rusai, baltarusiai, austrai, rumunai, prancūzai, italai, šveicarai, danai. Juos sieja vienas dalykas - meilė Vilniui ir susižavėjimas Stiklo kvartalu. Visai kaip tada, kai labai panašių tautybių amatininkai Lietuvos Didžiojo Kunigaikščio Gedimino kvietimu atvyko į Vilnių ir aktyviai prisidėjo prie miesto vystymosi. 

Kiekviename žingsnyje praeitis susilieja su dabartimi, įgaudama naują pavidalą, kurį verta patyrinėti. Judaistiškos kultūros pėdsakai atrandami gatvių istorijose ir pavadinimuose, restoranų meniu, papuošalų simboliuose, meno kūriniuose, galerijose. Net grafičiai ant kvartalo sienų atkartoja žmonių atvaizdus iš XX a. žydiško kvartalo nuotraukų.

 

EXPLORE THE JEWISH HERITAGE

 

EN //

Once being one of the main arteries of the central city today the Jewish street is quiet and without its legendary buzz. Back in 1633 the king Vladislav IV Vasa gave a permission to the Jewish community to have their area here. It had the The Great Synagogue, the library of Matas Strasunas, markets, bars, shops and Elijahu Ben Solomonas Zalmanas as one of its residents (a renowned Jewish scientist aka Gaon).

 

In 17th century The Great Synagogue could hold as many as 3000 prayers but today it, just like many other smaller ones, have been wiped off the surface of Vilnius with only a plate with the Little ghetto map of the Second World War remaining.

However, the Jewish atmosphere is returning to the Glass quarter where the craftsmen are flourishing today and people are investigating the aura and the memory of the place captured and preserved by the buildings. The rose coloured building at the beginning of Gaono Street marks the area’s symbolic entrance. With every step you immerse yourself in the past’s attempt to merge with the present and create something new evoking the curiosity of the people.

JKKK.jpg
_DSC1264.jpg

LEISKITĖS ISTORINĖMIS GATVELĖMIS

LT //

Šiandien, po daugybės istorijos vingių, šis kvartalas atrodo kiek kitaip, tačiau dvasia vis dar gyvuoja šimtamečiuose pastatuose. Vaikščiodami atidžiau pasidairykite – pamatysite ant Stiklių g. 14 namo fasado išlikusius statybos metus – 1661. Atkreipkite dėmesį į Gaono g. 6 numeriu pažymėtą namą, kur dabar įsikūrusi Rumunijos ambasada – kadaise čia rinkdavosi auksakalių gildija.

Pastatas Stiklių g. 1 – kažkada buvusi Kristaus Prisikėlimo cerkvė, kurios gotikinės arkos puikiai išliko iki šių dienų. Antokolskio gatvelėje stovi namas, kuriame gimė garsusis žydų kilmės skulptorius Markas Antokolskis. Stiklių gatvės gale atkreipkite dėmesį į didelį rūmų ansamblį - tai 1668 m. statyti vienų iš kilmingiausių LDK didikų Vainų rūmai.

WANDER THE HISTORICAL STREETS

EN //

After long-lasting shifts in history that shaped the image of this block, today it changed once again but retaining its spirit in the ancient architecture. If you look carefully some buildings have the dates of when they came to be, for instance, Stikliai 14 facade states that it was built back in the 1661. The buildings display more information than just dates – Gaono Street 6, which currently is a Romanian Embassy once used to be a goldsmith guild, which is also stated on the building.

 

The building in Stikliai 1 used to be The Christ’s Resurrection Church and it to this day demonstrates its Gothic arches. There is a house in Antokolskis street where a famous Jewish sculptor Mark Antokolski was born. At the end of Stikliai street you can see a wonderful palace ensemble which was built in 1668 by Vainai, one of the most prominent aristocrats in GDL (Great Dukedom of Lithuania).

jjj.jpg
_DSC1570.jpg

TYRINĖKITE SLAPČIAUSIUS KAMPELIUS

LT //

Pasmalsaukite ir kyštelėkite nosį į jaukius kiemelius. Visi jie pakraštuoti medinių balkonų grafika, menančia žydišką kvartalo gyventojų tankumą, kai, taupant gyvenamą plotą viduje, visos laiptinės buvo įrengtos namų išorėje. Ypatingas kiemelis Stiklių g. 5, „Centro kubas“ viešbučio viduje, tapęs viešbučio foje po stikliniu stogu. XV a. Stiklių g. 4 gyvavo spaustuvė, kurioje, manoma, 1522 m. buvo išleista pirmoji knyga Lietuvoje – tai įženklina granitinė Metraštininko skulptūra.

Kiemelyje Stiklių  g. 6 skulptūra vaizduoja miškų ir medžioklės deivę Medeinę, raitą ant meškos. Šalia esančiame seniausiame kvartalo restorane “Lokys” apžiūrėkite Lietuvos Didžiojo kunigaikščio ir Lenkijos Karaliaus Žygimanto Augusto bei Karalienės Barboros Radvilaitės įspūdingą viso ūgio portretą.

EXPLORE THE HIDEN SPOTS/NOOKS

 

EN//

Be curious and explore the cozy courtyards of this area. All of them are framed by the wooden balconies, which stands as a proof of past density of Jewish population here - when in order not to waste the internal space, the staircases were built-in from the outside. One of the more unique places can be found in the courtyard in Stikliai 5 ‘Central Square’ inside of the hotel, which now serves as its foyer under the glass roof. Stikliai 4 in 15th century used to be a printing house, where  the first Lithuanian book to be published in 1522 as stated by the granite sculpture of the Chronicler.

 

In the courtyard of Stikliai 6 the sculpture of the forest and hunting goddess Medeina riding a bear can be found. You can take a break and have some food in the courtyard of the restaurant ‘Lokys’ whose entrance is marked with a wooden bear. Stikliai 7 has a subtly tucked away niche fashion and fragrance/perfume boutique garden and Stikliai 9 has  ateliers ready to tailor your needs.

jhh.jpg
850_8797.jpg

PASINERKITE Į TRAPŲ STIKLO PASAULĮ

LT//

Stiklių gatvėje iki šiol gyva amatininkų aura – pakanka apsilankyt mažose parduotuvėse ar dirbtuvėse, kur vertinamas rankų darbas. Kaip ir priklauso Stiklo kvartalui, pirmiausia užsukite į „Vitražo manufaktūrą“, kur lietuvių kūrėjai ir šiandien paverčia stiklą meno kūriniu. Rūsiuose apžiūrėkite itin brangių stiklo luitų vitražo muziejų.

Auksakalystės tradicijos nemirtingos - kvartale turbūt daugiausiai Vilniuje deimantų, aukso, veikia juvelyrikos mokykla “Vilnensis”.

ghgh.jpg

PAŽINKITE MENĄ

 

LT //

Įvairiausių lietuvių menininkų papuošalais, indais ir interjero detalėmis mėgaukitės užsukę į interjero galeriją „Elementai“. Šiuolaikinio meno kūrinius raskite Dailės akademijos tekstilės galerijoje „Artifex“, juvelyrikos meno naujienų galerijoje “ Vilnensis” .

GRI_8304.jpg

IMMERSE YOURSELF IN A FRAGILE WORLD OF GLASS

EN//

The craftsmen aura is still alive in Stikliai Street – all you need to do is visit their small shops and guilds to see that handmade products are highly valued here. Visit  ‘Stained Glass Factory’, which exhibits the mastery of Lithuanian creators to turn the glass into a piece of art. Pop in to their stained glass museum, the home of extremely expensive glass blocks, which can be found in the basement.

The traditions of goldsmithing are immortal - the quarter probably has the largest number of diamonds and gold in Vilnius, and there is a jewellery school "Vilnensis".

GET TO KNOW THE ART

 

EN //

Interior gallery ‘Elementai’ has plenty of jewellery made by Lithuanian artists, also tableware and other interior details. Art Academy Textile gallery ‘Artifex’ also offers small exhibitions of  modern textile art and so does the gallery ‘Tora’ of an artist from Tel Aviv.

GRI_8333.jpg
DSC_5865.jpg

RAGAUKITE KVARTALO DELIKATESŲ

 

LT //

Kvartalo restoranai garsėja įvairiausia virtuve, čia galima paragauti tiek tradicinių, tiek išskirtinių, ypatingos sudėties ir receptūros patiekalų, gėrimų, desertų.

TASTE THE DELICACIES OF THE QUARTER

EN //
The restaurants in the quarter are famous for their varied cuisine, offering a wide range of both traditional and exceptional dishes, drinks and desserts with special ingredients and recipes.

fghggh.jpg
IMG_6716_DxO_edited.png
bottom of page